Una marca Japonesa que tiene un futuro complicado en países hispanos: Masculo.
Comparte esto:
- Haz clic para compartir en X (Se abre en una ventana nueva) X
- Haz clic para compartir en Facebook (Se abre en una ventana nueva) Facebook
- Haz clic para compartir en Telegram (Se abre en una ventana nueva) Telegram
- Haz clic para compartir en WhatsApp (Se abre en una ventana nueva) WhatsApp
- Más
- Haz clic para imprimir (Se abre en una ventana nueva) Imprimir
- Haz clic para compartir en Pinterest (Se abre en una ventana nueva) Pinterest
- Haz clic para compartir en Meneame (Se abre en una ventana nueva) Meneame
- Haz clic para enviar un enlace por correo electrónico a un amigo (Se abre en una ventana nueva) Correo electrónico
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAAJAAJAJAJAJAJAJAJAJA!!!!! 😀
Tienes toda la razón Eduardo, sobre todo en países latinos, ya que la segunda palabra que se forma se considera vulgar, indecente y ofensiva aquí en México.
Y por lo que he visto en la television española esa palabra les es indiferente a ustedes.
Bueno, nunca se sabe, que hablen de uno, no?
No lo tengo tan claro… no hace mucho vendían aquí en España un «culo-bra», una braga que hacía más atractivo el trasero algunas las chicas.
jajaja muy bueno