«In case of emergency, break dance», que se podría traducir como «En caso de emergencia, rompe a bailar», aunque no es lo mismo.
Genial pero inútil. Yo no me la pondría ….. 🙂
Visto en Nerdcore.
Una mente dispersa
«In case of emergency, break dance», que se podría traducir como «En caso de emergencia, rompe a bailar», aunque no es lo mismo.
Genial pero inútil. Yo no me la pondría ….. 🙂
Visto en Nerdcore.
Los comentarios están cerrados.
GENIAL simplemente, obvio que si me la pondria, habria que hacerlas, esta buena.